Inscriptiones Graecae

«

IG VII² 2, 1, 130

»
Oropos
Amphiaraion
Proxenie-Dekret
Basis
Marmor
um 205
Übersetzung: Klaus Hallof


1Χαιρέας Λυρανίου εἶπεν· προβεβουλευμένον εἶναι αὑτῶι πρὸς τὸν δῆ‒
2μον· ἐπειδὴ Ποσείδιππος εὔνους ὢν διατελεῖ τεῖ τε πόλει καὶ τῶν
3πολιτῶν ἀεὶ τοῖς δεομένοις παρέχεται χρείας ἐμ παντὶ καιρῶι καὶ
4λέγων καὶ πράττων τὰ συμφέροντα, δεδόχθαι τῆι βουλῆι καὶ τῶι δή‒
5μωι· Ποσείδιππον Διονυσίου Ἀθηναῖον πρόξενον εἶναι καὶ εὐεργέ‒
6την τῆς πόλεως Ὠρωπίων αὐτὸν καὶ ἐκγόνους καὶ εἶναι αὐτοῖς γῆς
7καὶ οἰκίας ἔνκτησιν καὶ ἰσοτέλειαν καὶ ἀσυλίαν καὶ ἀσφάλειαν καὶ κατὰ
8γῆν καὶ κατὰ θάλατταν καὶ πολέμου καὶ εἰρήνης καὶ τὰ ἄλλα πάντα ὑπάρχειν
9αὐτοῖς καθάπερ καὶ τοῖς ἄλλοις προξένοις καὶ εὐεργέταις τῆς πόλεως γέγραπται.


1Chaireas S.d. Lyranios stellte den Antrag: dass ihm als Beschlussvorlage (erlaubt) sei für das Volk:
2Da Poseidippos stets wohlwollend ist zu der Stadt und den jeweils
3bedürftigen Bürgern Dienste erweist zu jedem Zeitpunkt und
4in Wort und Tat ihre Interessen vertritt, wollen beschließen Rat und Volk:
5dass Poseidippos S.d. Dionysios aus Athen proxenos sei und Wohltäter
6der Stadt der Oropier, er selbst und die Nachkommen, und ihnen das Recht sei zum Erwerb
7von Grund und Haus und Steuergleichheit und Schutz vor Beschlagnahme und Sicherheit zu
8Lande und zur See, im Krieg und im Frieden, und das andere alles ihnen zuteil sei,
9wie auch den anderen proxenoi und Wohltätern der Stadt geschrieben steht.
XML-Ansicht